Kupujem, prodajem, mijenjam, tražim, poklanjam, unajmljujem, iznajmljujem... Napomena: ovo NIJE forum u kojem tražite curu ili one night stand, za to postoji posebna rubrika. ZABRANJENO REKLAMIRANJE USLUGA/PROIZVODA BEZ DOZVOLE ADMINISTRATORA!
-
Kroacija
- Postovi: 16675
- Pridružen/a: 02 stu 2005 11:37
- Spol/rod: ne želim definirati
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Lokacija: Njemačka
Post
Postao/la Kroacija » 22 svi 2009 13:52
dosao je i taj dan. ocajna sam
mozda u komsiluku postoji neka dobra teta koja bi mi dala posao
mnogo sam pouzdana, precizna i odgovorna, fluentno pisem i govorim 3 svjetska jezika, briljiram latinski, spanjolski i francuski osnove.
dakle prevodjenje, ponuda posla u (privatnim) skolama (jezika), you name it.
hvala na paznji, nadam se da cete me uzeti u obzir kao i ja vas

ex invalid_user
-
ticklebook
- Postovi: 3637
- Pridružen/a: 09 srp 2007 13:27
- Spol/rod: žensko
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Status: U vezi
- Lokacija: Svemir
-
Kontakt:
Post
Postao/la ticklebook » 22 svi 2009 16:57
Nisi napisala jesi diplomirala i jel koliko imaš iskustva s prevođenjem itd
-
Kroacija
- Postovi: 16675
- Pridružen/a: 02 stu 2005 11:37
- Spol/rod: ne želim definirati
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Lokacija: Njemačka
Post
Postao/la Kroacija » 22 svi 2009 18:24
diplomirati cu za 2 mjeseca.
iskustva s prevodjenjem...erm, ne.

nemam nikakav pecat. prevodila sam nesluzbene dokumente.
ex invalid_user
-
ticklebook
- Postovi: 3637
- Pridružen/a: 09 srp 2007 13:27
- Spol/rod: žensko
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Status: U vezi
- Lokacija: Svemir
-
Kontakt:
Post
Postao/la ticklebook » 22 svi 2009 19:32
Pa to da nemaš pečat znači samo da nisi sudski tumač.
Što ni ne možeš biti jer (1) nisi još diplomirala i (2) nisi položila državni ispit za sud.tum. A da se i prijaviš za to ti je uvjet VSS.
Nije mi baš jasno ovo s iskustvom, al ajd dobro.
-
roadkill
- Postovi: 3338
- Pridružen/a: 22 sij 2008 01:01
Post
Postao/la roadkill » 22 svi 2009 20:30
invalid_user je napisao/la:diplomirati cu za 2 mjeseca.
:gigl:
bring your mind into my head...
-
calypso
- Postovi: 586
- Pridružen/a: 23 lip 2007 20:21
- Spol/rod: žensko
- Ja sam: lezbijka
- Lokacija: Zagreb
Post
Postao/la calypso » 23 svi 2009 09:46
Pa mislim da ti je najpametnije napraviti zivotopis i prosetati po svim privatnim skolama i firmama koje se bave prevodenjem! Ni iskustvo nije toliki problem,ako dobro vladas podrucjem!Ako imas samo 2 mjeseca do diplomskog,to ti nije prepreka,znam mnoge moji su primali ljude pred diplomom.Ovisi samo o tebi i tvojim kvalitetama!
Budi uporna!
"The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes."
FOR ONE HUMAN BEING TO LOVE ANOTHER,THAT IS PERHAPS THE MOST DIFFICULT OF ALL OUR TASKS...THE WORK FOR WHICH ALL OTHER WORK IS BUT PREPARATION
-
Kroacija
- Postovi: 16675
- Pridružen/a: 02 stu 2005 11:37
- Spol/rod: ne želim definirati
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Lokacija: Njemačka
Post
Postao/la Kroacija » 23 svi 2009 11:55
ma imam sto kvalitetnih zivotopisa i kvalitetno ispunjenih.
a cini mi se da cu visiti do diplome ipak. jebiga.
@ticklebook - mali oglasnik, navedem da sam apsolvent, kartica jeftinije, i onda prevedes nekom mati pismo od netijaka iz njemacke.
@roadkill - seljanko :*
ex invalid_user
-
tamara3
- Just tax the stupid people.
- Postovi: 8744
- Pridružen/a: 01 stu 2005 16:44
- Spol/rod: žensko
- Status: U životnom partnerstvu
- Lokacija: Oblačić.
-
Kontakt:
Post
Postao/la tamara3 » 23 svi 2009 12:16
Ako si dobra, ne spuštaj cijenu.
-
ticklebook
- Postovi: 3637
- Pridružen/a: 09 srp 2007 13:27
- Spol/rod: žensko
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Status: U vezi
- Lokacija: Svemir
-
Kontakt:
Post
Postao/la ticklebook » 23 svi 2009 15:26
Da, ne spustaj cijene ako si dobra.
Iako, nemoj slati ni nerealne ponude.
Grozno sta ljudi sve pisu u CV-ima i kakve uvjete postavljaju.
Moj savjet - bjež' od malog oglasnika.
-
Kroacija
- Postovi: 16675
- Pridružen/a: 02 stu 2005 11:37
- Spol/rod: ne želim definirati
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Lokacija: Njemačka
Post
Postao/la Kroacija » 23 svi 2009 16:11
yup, kad vidis da repeticije iz engleskog naplacuju 35kn po satu i uz to nude besplatno cuvanje djece, dodje ti da se zapalis od jada koji kreteni degradiraju moj cetverogodisnji trud i uspjeh.
ex invalid_user
-
tamara3
- Just tax the stupid people.
- Postovi: 8744
- Pridružen/a: 01 stu 2005 16:44
- Spol/rod: žensko
- Status: U životnom partnerstvu
- Lokacija: Oblačić.
-
Kontakt:
Post
Postao/la tamara3 » 23 svi 2009 16:18
Ne samo tvoj nego svih koji taj posao rade i žele raditi kak se spada. Ali rvacka boljka je da je najbolja jeftina radna snaga, dok je prevoditeljska profesija totalno podcijenjena i degradirana upravo takvima, kao i raznim hohštaplerima koji misle da je to lak posao, ako je uopće posao.
Sad sam ljuta, zakaj sam opće otvarala temu

.
-
Kroacija
- Postovi: 16675
- Pridružen/a: 02 stu 2005 11:37
- Spol/rod: ne želim definirati
- Ja sam: ne želim se identificirati
- Lokacija: Njemačka
Post
Postao/la Kroacija » 23 svi 2009 16:22
imala sam jedan slucaj gdje je covjek pitao da mu "otprilike" prevedem neki dokument na kavi

kako sam ga otpilila..
ex invalid_user
-
Peglam_subotom
- Postovi: 3868
- Pridružen/a: 21 stu 2008 00:59
- Spol/rod: žensko
- Ja sam: lezbijka
- Status: U vezi
Post
Postao/la Peglam_subotom » 24 svi 2009 14:08
Ja sam zadnji put prevodila prije nekih godinu i pol dana. I nikad više. premda, nikad ne reci nikad...

Ali sam bome to masno naplatila, mislim nekih 80 kn po kartici, ne sjećam se više. Kakve su danas cijene?
Muče me deadlines...

Nisam ja za to. A kaj se tiče tih škola stranih jezika, meni je to koma. Radila sam u Novoj Varšavskoj i Angli... ... Došlo mi da plačem, koji idioti. Svatko danas može otvorit školu. I onda meni dipl. oecc. ide solit pamet o metodikama...

Ma teraj!!